Aperçu des sections

  • FACULTÉ DES LETTRES ET DES LANGUES.

    DÉPARTEMENT DES LETTRES ET LANGUE FRANÇAISE.

    CYCLE : LICENCE.

    NIVEAU : 2ÈME ANNÉE.

    ELABORÉ PAR : Dr KHEDAR MOUNIR.


    GRADE : MAITRE DE CONFÈRENCES, CLASSE B.

    ANNÉE UNIVERSITAIRE : 2022/2023.

  • Objectifs de cours

    Objectif : Faire connaitre aux étudiants les notions phares de la traductologie.


  • COUR1

  • Cour 2

    COURS 02: QU’EST CE QUE TRADUIRE

  • Références

    Bibliographie

     

    Delisle., Jean. 1993. La Traduction raisonnée : manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le français. s.l. : Presses de l’Université d’Ottawa,, 1993.

    GUIDERE, Mathieu. 2005. Manuel de tradution français-arabe/arabe-français . Paris : Elllipses, 2005.

    GUIDÈRE, Mathieu,. 2008. Introduction à la traductologie : penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain. Bruxelles  : De Boeck, 2008.

    Jakobson, Romane. 1963. "Aspects linguistiques de la traduction. Essais de linguistique générale. Paris  : Minuit, 1963.

    LADMIRAL, Jean-René. (1979). . Traduire: théorèmes pour la traduction ,. Payot. . Paris  : Payot. , (1979).

    Lederer, Marianne. 1994. LA TRADUCTION AUJOURD'HUI. - Le modèle interprétatif. s.l. : Hachette , 1994.

    Lederer, t Marianne et Seleskovitch, Danica. 1984. Interpréter pour traduire. Paris : Didier érudition, 1984.

    MOUNIN, Georges. 1963. Les problèmes théoriques de la traduction. s.l. : Gallimard, 1963.

    Nida, Eugene et Charles Taber. 1969. The Theory and practice of Translation. s.l. : Leiden: Brill, 1969.

    Placial, Claire. 2008. Application et limites de la théorie de l’équivalence dynamique en traduction biblique : le cas du Cantique des cantiques. hal.archives-ouvertes.f. [En ligne] 1 novembre 2008. [Citation : 29 octobre 2022.] https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01165827.

    REISS, Katharina,. 2002. La critique des traductions, ses possibilités et ses limites . s.l. : Artois Presses Université, 2002.

    SPROVÁ, Milena. (1995).. « La traduction, confrontation de deux expériences cognitives ». Intellectica,. (1995)., Vol. 1, 20.

    Vinay, J.-P. et Darbelnet, J. 1958. Stylistique comparée du français et de l’anglais,. Montréal, : Beauchemin, 1958.