الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية-2023-2024-فتحي بوخالفة-
Topic outline
-
-
Forum
-
-
جامعة محمد بوضياف المسيلة
كلية الاداب واللغات
قسم اللغة الادب العربي
الاستاذالدكتور: فتحي بوخالفة
البريد الالكتروني: fethi.boukhalfa@univ-msila.dz
المقياس: الادب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية .
المستوى:السنة الثانية ماستر، شعبة دراسات أدبية، تخصص أدب جزائري
-
-
Quiz
-
-
1- تمكين الطلبة في التخصص من الانفتاح على الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية. وسيتم التركيز في هذه الحال على الأدب الجزائري الذي كتب أصلا باللغة الفرنسية.
2-الإحاطة بمختلف الأجناس الأدبية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية، من حيث الأصول والتاريخ والتطور.
3-التعرف أكثر على طبيعة النصوص الأدبية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية، من حيث البنى والفنية والتطور.
5-التمكن من إحداث مقارنة منهجية، بين طبيعة الآداب الجزائرية التي كتبت باللغة الفرنسية، لاسيما من حيث طبيعة لغة الكتابة الإبداعية.
6-التعرف على مكونات الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، التاريخية والحضارية، والعرقية، والفنية ،والثقافية، والأدبية،...
7-الوصول إلى إنجاز مقاربات تطبيقية، تخص طبيعة الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، الفنية والأدبية.
-
هدف المحاضرة:
1-تمكين الطالب من الاقتراب من الطبيعة الفنية والأدبية، للنصوص الأدبية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية.
2-وضع الطالب في الحيثيات الحضارية والتاريخية والفنية والأدبية، للنصوص الأدبية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية.
3-التمكن من فهم طبيعة المحتوى الحضاري والفني والأدبي، للنصوص الأدبية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية.
4-فهم طبيعة وأنماط التحولات التاريخية والفنية والأدبية، للأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، وفق مقتضيات إرادة هذا الأدب في التحرر من التبعية، لغيره من الآداب العربية والعالمية الأخرى.
5-فهم طبيعة الاختلاف اللغوي في الكتابة الإبداعية، للأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية.
6-فهم طبيعة الأنماط المحلية للأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية.
عنوان المحاضرة: الأدب الجزتائري المكتوب باللغة الفرنسية-تفسير المرجعية التاريخية والتطور
ملخص:في هذه المحاضرة يتم تقديم رؤية معرفية تاريخية عتن طبيعة الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، من حيث البدايات الأولى ، ثم التطورات التاريخية التي عرفها بعد ذلك.
حيث لا مناص في هذه الحال، من التطرق بداية للنصوص الأدبية الجزائرية التي كتبت باللغة الفرنسية، خلال مراحل تاريخية سابقة من حياة الثقافة الجزائرية، ثم التطورات التاريخية والفنية التي عرفتها على مستوى الشكل والمضمون، مع التطرق لأهم الأعلام الذين أسهموا في التأسيس لظاهرة الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية .-
Chat
يمكن في هذا الصدد، من خلال دراسة الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، إجراءؤ جملة محادثات ومناقشات، بشان طبيعة المادة العلمية، من جوانب عدة أهمها:
-نشأة الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية.
-التطورات التاريخية التي مر بها الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية.
-الخصائص الفنية والموضوعاتية للأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية.
-
Forum
يمكن في هذا الصدد، فتح منتدى للنقاشات المثمرة، حول الخصائص الفنية واللغوية، للأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية.كما يمكن إجراء لقاءات جوارية علمية وفكرية، حول التطورات الفنية والفكري الجديدة، التي صار يعرفها الأدب الجزائري المكتوب بااللغة الفرنسية.إلى جانب إمكانية تنظيم منتديات فكرية ومعرفية، وملتقيات حول ظاهرة الكتابة الإبداعية باللغات الأجنبية.
-
1 Mostefa lacheref :l’avenir de la culture algérienne,in les temps modernes,numero 209,octobre 1963,p :720- 745 2 Cf,révolution africaine,numero s,45,46,47,48,49,50,57 du 7-14-21 décembre 1936.et du 14-11-29 janvier 1964,succéssivement,et el moudjahid,numero s 157 du 7/12/1963-160 du 28/01/1964
-jean déjeux,situation de la littérature maghrébine de langue française,opu,alger1982
-amar belkhodja,ali el-hammami et la montée du nationalisme algérien,ed,dahlab,alger1991
jean déjeux,dictionnaire des auteurs maghrébins de langue française,ed,karthala,paris,1984
Mohamed Dib :La Grande Maison,ed,Seuil,Paris,1952Mohamed Dib :L’incendie,ed,Seuil,Paris,1954
Mohamed Bib :le métier a tisser,ed,Seuil,Paris,1957
Kateb Yacine :un homme,une œuvre,un pays,entretien réalisé par hafid gafaiti.coll.voix multiples.laphomic.alger 1986
Achour Chorfi :mémoire algérienne,dictionnaire boigraphique,ed,dahlab,alger 1996
عايدة بامية:تطور الأدب القصصي الجزائري 1925-1967،ديوان المطبوعات الجامعية-الجزائر،1982
guy daninos,les nouvelles tendances du roman algérien de langue française,ed,naaman sherbrooke,québec,canada,1979
Christiane achour :anthologie de la littérature algérienne de langue française,ed,enap,alger,1985,
Cf,révolution africaine,numero s,45,46,47,48,49,50,57 du 7-14-21 décembre 1936.et du 14-11-29 janvier
1964,succéssivement,et el moudjahid,numero s 157 du 7/12/1963-160 du 28/01/1964
أحمد منور:الأدب الجزائري باللسان الفرنسي-نشأته،وتطوره،وقضاياه-الطبعة الأولى لديوان المطبوعات الجامعية-الجزائر2007،