Passer au contenu principal
  • Accueil
  • More
Fermer
Toggle search input
Français ‎(fr)‎
العربية ‎(ar)‎ English ‎(en)‎ Français ‎(fr)‎
Vous êtes connecté anonymement
Connexion
Accueil
Eguru
  • Cours
  • Français ‎(fr)‎
    العربية ‎(ar)‎ English ‎(en)‎ Français ‎(fr)‎
  1. كلية الحقوق والعلوم السياسية
  2. قسم الحقوق
  3. السنة الثانية ليسانس (جذع مشترك)
  4. تخصص حقوق
  5. محاضرات في مقياس اللغة الأجنبية ،الدكتور مبروك عبد النور، أستاذ التعليم العالي
  6. الدرس الخامس
Leçon

الدرس الخامس

Conditions d'achèvement

 

 

Cinquième leçon

 

L’entrée en vigueur de la loi

Pour qu’une loi entre en vigueur, il faut non seulement, qu’elle soit adoptée par le parlement (Assemblée Nationale et le Conseil de la Nation), mais ait été promulguée et publiée.

 

Premièrement: La promulgation de la loi

La promulgation de la loi est l’œuvre du président de la République. C’est son ordre qui rend la loi exécutoire (applicable).

 

Deuxièmement: La publication de la loi

La publication de la loi, c’est l’acte par lequel la loi sera portée à la connaissance de tout le monde (nationaux et résidents). La publication consiste dans l’insertion de la loi au journal officiel (J.O.R.A. : Journal Officiel de la République Algérienne), dans des délais précis après la date de sa promulgation.

 

En principe, la loi devient obligatoire un jour après sa publication. Ce délai peut-être prolongé ou abrégé, selon une disposition expresse dans la loi  elle-même.

 

 

Traduction de quelques mots du texte

ترجمة بعض الكلمات من النص

Entrée en vigueur: سريان القانون                           Non seulement: ليس فقط

Adoptée:متبن (تبناه)                                                 Parlement: البرلمان بغرفتيه

Promulguée:  إصداره                                              Publiée:نشره

Ordre:أمر                                                                  Rend: يجعل

Exécutoire:   نافذا، منفذا                                            Applicable:مطبقا

La publication:       النشر                                     L’acte:التصرف، العقد          

Portée: يحملها                                                           la connaissance:المعرفة

Consiste:يتمثل                                                           Insertion: إدماج، إدراج

Journal officiel:       الجريدة الرسمية                                    Délais: آجال

Précis: محدد                                                               Promulgation:الإصدار

En principe:  مبدئيا                                                    Peut-être: يمكن

Prolongé: تمديده                                                       Abrégé:اختصاره

Disposition:              نص                                          Express:صريح

Nationaux:   المواطنون                                             Résidents: المقيمون

 

 

Traduction du texte à la langue arabe

ترجمة النص إلى اللغة العربية

الدرس الخامس

 

سريان القــانون

 

لكي  يسري القانون، لا يكفي أن يكون متبن من طرف البرلمان (المجلس الشعبي الوطني و مجلس الأمة) فقط، ولكن يشترط أن يكون قد تم إصداره ونشره.

 

أولا: الإصدار

 

الإصدار هو عمل من أعمال (من صلاحيات) رئيس الجمهورية، فأمره هو الذي يجعل القانون نافذا (مطبقا).

 

ثانيا: النشر

 

النشر هو التصرف الذي من خلاله يصبح القانون في متناول الجميع، أي يعلم الجميع (المواطنون والمقيمون في الجزائر) بوجود القانون. يتمثل النشر في إدراج التشريع في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية والشعبية.

 

مبدئيا، يصبح القانون ملزما يوم واحد بعد نشره. يمكن أن يمدد هذا الأجل أو يختصر وفقا لنص صريح في القانون نفسه.

 

 

 


Cette leçon n'est pas encore prête.
Eguru

E-learning est une Technologie de l’Information et de la Communication pour l’Education (TICE). La Cellule de télé enseignement et l'enseignement à distance , invite l’ensemble des enseignants de l’université à s’inscrire sur la plateforme Moodle , afin de publier ses cours.

Liens rapides

  • Ancien site
  • Cellule de télé enseignement et l'enseignement à distance
  • Université Mohamed Boudiaf M'sila
  • SNDL
  • Bibiothèque
  • Réseau Universitaire Algerien
  • Mesrs

Suivez-nous

  • Facebook
  • Twitter

Contact

Université Med BOUDIAF-BP 166 M'sila 28000

Téléphone: 035-33-23-83

Courriel : cteed@univ-msila.dz

Copyright © 2020 University Of M'sila

Contact site support
Vous êtes connecté anonymement (Connexion)
Résumé de conservation de données
Obtenir l'app mobile
Powered by Moodle